Насон - История города Вологды - Ларцы и футляры

Ларцы и футляры

Среди металлической и деревянной утвари для хранения чего-либо выделяются небольшие емкости для драгоценностей и ценных бумаг. В том числе и для религиозных святынь. 

К таким относится ковчег— небольшой сундучок, ящик из серебра или дерева, обитый кожей. Само название отмечается в письменных источниках с XII в. В них держали печати, посуду из драгоценных металлов или камней, шапки, святые реликвии, документы, деньги и драгоценности. 

Более распространенным названием ящика для драгоценностей и украшений было ларец (1499), или ларчик (1522) В книжной письменности ковчег и ларец могли заменяться архаичным словом керстица. 

К 1598 г относятся первые упоминания слова шкатула «Послал к послом 4 шкатулы с вины со многими зельи» — сказано в статейном списке посольства Тюфякина в Персию Шкатула — ящик, обтянутый кожей или тканью, обитый железом. Вначале в них хранили посуду из стекла, держали напитки, бумаги и драгоценности. Уменьшительное наименование шкатулка, вошедшее в современный литературный язык, упоминается в рукописях с 1610 г «Да из шкатулки дала боярыням и княжнам и казначеем по перстеньку по золотому».

Украшения держали в искусенках. В Рязани так прежде называли коробочку или кошелек для драгоценностей.

Долбленый ларец, футляр, внешне похожий на деревянную колоду, долгое время называли колодкой, как, например, в явке 1626 г.: «Михайло меня покрал, вынял ис сумки колотку с кабалами». В таких деревянных пеналах хранили долговые расписки, подорожные грамоты, частные письма, купчие, оброчные расписки, а иногда — и мелкие предметы: иглы, пуговицы. Долбленые колодки сохраняются в вологодских, пермских, оренбургских краях и в национальный период. 

Известны были нашим предкам и футляры. Название футляр было заимствовано лишь после XVII в., но предметы, выполняющие его роль, существовали задолго до появления слова. Имели они другие названия. Так, например, лагалище. Оно выполнялось в виде мешочка, ящичка, коробки, форма которых точно повторяла форму хранимых в них предметов — шапок, подушек, денег, драгоценностей, книг, икон, посуды, шкатулок. «Чара в лагалище в деревянном оболочено лагалицде бораном красным подволочено сукном зеленым» — записано в переписной книге Костромского Ипатьевского монастыря в 1595 г. С начала XVII в. фиксируется название нагалище, образованное по той же модели, что и лагалище. В Московской Руси лагалище — футляр для часов, очков, а в XIX в. оно известно лишь в севернорусских краях как чехол для колющих и режущих орудий.

Сложный путь прошло наименование готовальня. Оно было заимствовано из польского языка в значении 'ящичек с туалетными принадлежностями', затем в готовальнях стали держать столовые приборы. Лишь в XIX в. среди прочих предметов в них стали хранить чертежные принадлежности. Хранят и по сей день...

Некоторое время в русском языке употреблялось название натайник 'чехол или сумка для упаковки тюка с товаром'. Веревки, которыми перетягивали края чехла,— таи. Иногда и весь чехол назывался таем. Слово и сам способ упаковки были заитмствованы у тюркских народов.

Существовали специальные футляры для отдельных предметов, постоянно носимых с собою: ложечник — для ложек, игольник — для игл. Ложечники в Белозерске и Кириллове были вязаными, в знатных московских домах их шили из бархата. Игольники делали из кожи или жести, дерева и ткани. При археологических раскопках на Русском Севере найдены два набора игл. Один помещен в небольшую деревянную коробочку прямоугольной формы; края скреплены полосками кожи. Второй находился в матерчатой продольно сшитой сумочке со шнурком. В северных местах кое-где ложечники из бересты делали и в наши дни, а игольники — игольницы известны повсеместно.

В шапочниках хранили шапки, такие футляры делали в домах знати. Для столовых приборов и гигиенических принадлежностей знать заказывала футляры из камня, кости. Их называли монастырьками.

Лишь со второй половины XVII столетия обнаруживается современное значение 'футляр из дерева или ткани' у слова чехол: «Он сделал к митрополичье к лучшей шапке к деревянному чехлу плащ с концом». Или такой пример: «В чехле суконном, в черной коже каменная неболшая книга» Однако наибольшую активность название чехол приобретает лишь в национальный период.

Появившееся позже других слово футляр было заимствовано из немецкого языка, оно решительно потеснило остальные наименования.

В наши дни особенно устойчиво употребляется слово шкатулка, но беда современного речевого общения — ограниченность словаря, однообразие. Речь приобретает слишком утилитарный характер из-за стремления говорить кратко и похоже. Как все. Древние выразительные слова забываются, а новые, если и вводятся в речь, то это чаще всего заимствования из английского.